2008/02/13 05:30

대한항공에서 받은 선물~

이번에 끊은 티켓이..
스카이패스로 적립이 안되는줄 알았다가..
우연히 체크해보니 100% 적립이 된다그러더라고요 (앗싸~)

그래서 어제 시내 나간김에 잠시 연길 대한항공을 들렀는데..
조선족 친구 L을 통해 알게된 친구 O가 일하고 있던지라..
나름 친절하고 신속하게 일을 봐주고..(땡큐~)

그냥 O한테 신년인데 대한항공에서 나온 무슨 기념품같은거 없냐 물어보니..
잠시만 기다려보라하고 락커같은델 들어가더니 이것저것 주섬주섬 챙겨서 주더라고요~

무슨 아주머니들 시장 장바구니같은데다 넣어주었는데..
한국에서 홈에버나 롯데마트같은데서 쓰기 딱~좋은 싸이즈네요 +_+

사용자 삽입 이미지

이게 그 시장 장바구니임다 '-'
이건 대한항공에서 나온건 아니고..
중국 남방항공에서 대한항공이 소속되어있는 스카이팀에 가입한 기념으로 만든 기념품입니다..
欢迎中国南方航空公司
加入天合联盟 (환잉쭝구어난팡항콩공쓰, 찌아루티엔흐어리언멍)
해석하자면... 중국 남방항공의 스카이팀 동맹 가입을 환영합니다
흠.. 중국에선 스카이팀을 스카이팀이라안하고
티엔흐어리언멍.. 한국식으로 읽으면 천합연맹 -_-;;
기어이 중국식으로 해서 읽네요..

이제 저 안의 내용물을 살펴보자면
사용자 삽입 이미지
대한항공 신형 좌석 소개책자랑.. (중국어로 되있는 ...)
대한항공 2008년 달력과
남방항공 천합연맹을 -_- 기념하는차원에서 만든 마우스패드랑 그리고 달력/포스트잇, 펜 세트가 있습니다

저 대한항공 책자 첫페이지를 보면
사용자 삽입 이미지
짧은 중국어로 해석하자면 뭐 얼마전에 새로바뀐 스튜디어스 복장에 관한 소개인듯 싶습니다..
밑에 오른쪽엔 그 디자이너 약력이 살~짝있고

여기서 흥미로운점은.. 중국에선 스튜어디스를 스튜어디스라고 안하고
기어이 중국어화 시켜서.. 空美 (콩메이) 라 부르네요.. 해석하자면 하늘의 미..?
(옆동네 일본에서도 걍 스튜아-디-스 라고 하는듯하는데 -_-)

空美로 해서 사전에 찾아보니까 안나오더라고요
정확히 하면
空中服务员 (콩쭝푸우유웬: 공중복무원) -_-;;; <- 이건 남/녀 승무원 통틀어서
여자 스튜어디스용 단어는 空中小姐 (콩쭝쌰오지에: 공중웨이트레스..?)

하지만 비행기에선 절대 저렇게 부른적은 없었다는..
걍 간단히 服务员!!을 외쳐주는 센스~  (식당에서도 저렇게 부릅니다.. 하지만 언성을 높여서 몇번을 외쳐야 온다는 -_-)

아래는... 달력/포스트잇 메모지/펜 세트입니다
이것도 상당히 센스있게 만들었다는
사용자 삽입 이미지

저게 2년치 달력입니다

자세히 보면 위쪽에는 2009년 Calendar라 써있고 밑에 2008 Calendar라 써있습니당
그리고 각 줄마다 써있는 숫자는 달입니다.. 그래서 저 파란색 박스의 왼쪽변?을 지금 달 적혀있는 줄로 옮겨주면.. 그 달의 달력이 됩니다~

2년치 달력을 빼곡히 적어놓는거보다
저렇게 하나로 간편하게 2년치를 떼우는 센스 하나 대단한거같습니다~

암튼 이상임당~

(웬지 지금생각해보니 비행기 모형이나 하나 달라 해볼까 했다는 -_-)

p.s.) 연길 엄청 춥네요.. 손이 얼꺼같고.. 바람도 얼마나 세게 부는지 집이 흔들릴꺼같아요 ㅠㅠ
빨리 좀 날씨가 풀렸으면..

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)

'일상 > 연길 story' 카테고리의 다른 글

연길 푸드코트  (14) 2008/02/21
북한 서적  (8) 2008/02/19
중국의 외제 음료수  (12) 2008/02/18
눈치껏 건너세요~  (12) 2008/02/17
칼마에서  (16) 2008/02/15
대한항공에서 받은 선물~  (8) 2008/02/13
연길 공항 살짝 엿보기  (6) 2008/02/12
Flights Cancelled -_-  (4) 2007/12/29
김밥이 그리웠던 때?  (4) 2007/12/27
크리스마...스?  (4) 2007/12/23
연길의 야경.. #2  (6) 2007/12/22
Trackback 0 Comment 8